Skip to main content

Posts

Showing posts with the label lirik

眠くなっちゃったぁ・・・

Hari ini, saya mendengarkan sebuah lagu yang liriknya, menurut saya, kocak banget. Lagu ini berjudul Nemukunacchatta, atau bisa diterjemahkan (secara bebas) menjadi "Aku (jadi) Mengantuk" dalam bahasa Indonesia. Liriknya seperti ini: 眠くなっちゃったぁ~ Nemukunacchatta~~ Aku jadi ngantuuuk~ (4x) 何しようか考えていたら、 Nani shiyouka kangaeteitara, Ketika aku memikirkan apa yang ingin kulakukan, 眠くなっちゃったぁ Nemukunacchatta Aku jadi ngantuk 何食べようか考えていたら、 Nani tabeyouka kangaeteitara, Ketika aku memikirkan aku mau makan apa, 眠くなっちゃったぁ Nemukunacchatta Aku jadi ngantuk 明日のことを考えていたら、 Ashita no koto wo kangaeteitara, Ketika aku memikirkan hari esok, 眠くなっちゃったぁ・・・ Nemukunacchatta Aku jadi ngantuk 眠くなっちゃったぁ~ Nemukunacchatta~~ Aku jadi ngantuuuk~ (4x) ちょっとだけ眠くなっちゃったぁ・・・ Chotto dake nemukunacchatta... Aku・jadi・sedikit ngantuuuk... もう寝るよ。すぐ寝るよ。 Mou neruyo. Sugu neruyo. Udah ah , aku mau tidur. Aku segera tidur. 眠くなっちゃったぁ・・・ Nemukunacchatta... Aku jadi ngan...

Bandung KlasikFest 2013: Big Surprise From OsBS! Awyeah!

Aw, maaf. Sedikit terbawa suasana gara-gara tadi OsBS ngebawain Farandole-nya Bizet. Sebenernya sih kalo sebelumnya saya udah pernah denger irama keempat dari "L'Arlésienne Suite" No. 2  kayaknya saya nggak akan seheboh dan senorak ini, deh. Tapi karena saya baru tau kalo 16 detik pertama dari karya ini digunakan sebagai lagu pemanggil iblis (Iggy's/ England's Demon Summoning Song) di anime Hetalia, jadinya ya... ahaha. Eh, eh. Cuma karena saya bawa-bawa frase 'pemanggil iblis', bukan berarti anime Hetalia itu nyeremin, lho. Yah, para penyuka Hetalia pasti ngerti lah, ya. Yah, mumpung saya sudah tahu semuanya, kenapa kita nggak nyanyiin lagu pemanggil iblisnya Iggy si alis tebel?  England's Demon Summoning Song Romaji: Meramera to, yaki tsukuse sumi kara sumi made sono gouka de atokata mo nokoranu you ni tamashii made mo yaki tsukuse Meramera to, yaki tsukuse ware no yobikake ni, kotae ima orokanaru monodomo wo guren no honoo de yaki t...

[Vocaloid] 君はできない子 Lyric

君はできない できない できない子 この世で いちばん できない子 ララ ラララララ~ ラララ べんきょうも うんどうも はなしも できない びんぼうで のろまで きたない子 じぶんのなまえも 言えない 口から もれだす 嗚咽が 好きでした ヨダレに ハナクソ フケ クソ ショウベン  バイキン ナキムシ ヨワムシ 無視無視 おいでよ 守ってあげるよ いっしょ いっしょ わたしといっしょ ラララ ララバイ おやすみ 眠るような ここちで デュエットしよう しよう わたしとしよう 寂しい 子 子 君は できない できない できない子 この世で いちばん できない子 君は できない できない できない子 わたしが いなけりや 死んでる子 君は できない できない できない子 かなしい かなしい できそこない 君は できない できない できない子 わたしが たすけて しんぜましょう らららららら~ ラララ 怪獣 幽霊 透明人間 花瓶に 尿瓶で 不登校 乾いた口から 小声で 陰口 悲鳴の棒読み 聞きましょう それでも月日は つれづれ経つ経つ おつおも 時間も 足りない子 もう手遅れ 知恵遅れ かわいい子 いい子 わたしのものよ ラララ ララバイ おやすみ 眠るような 心地で わたしと 踊ろ 踊ろ ずーっと踊ろよ 寂しい子 子 子 子 君はできない できない できない子 この世で いちばん できない子 君は 寂しい 寂しい 寂しい子 わたしが 一生守るから それでも あの子は 釣れない子 わたしの もとから 飛び立った 知らないあいだに 傷だらけ それでも そのまま 旅立った 子、子 子、子 わたし できない できない できない子 できない あの子は もういません わたし できない できない できない子 誰もたすけてくれません わたし 寂しい 寂しい 寂しい子 寂しい あの子は もういません わたし 寂しい 寂しい 寂しい子 もしも 時間を もどせたら・・・ (鳴呼) ララ ラ...

TGIF!

Yesterday was Thursday, Thursday Today i-is Friday, Friday (Partyin') We-we-we so excited We so excited We gonna have a ball today Tomorrow is Saturday And Sunday comes after ... wards I don't want this weekend to end (Rebecca Black - Friday)

Masayoshi Yamazaki: One More Time, One More Chance

Satu dari sekian banyak lagu yang masuk daftar fave songs , yang berapa ratus kali pun diputer tetep nggak akan bosen ngedengerinnya. Lagu ini jadi soundtrack anime Byousoku 5cm/second, dan pernah di- cover sama Matsumoto Jun (Arashi). Lagu ini... lagu yang tiap kali didengerin, selalu bikin mood jadi metal (mellow total). Lirik dan terjemahan berasal dari livejournal-nya Yarukizero~~ これ以上何を失えば 心は許されるの どれ程の痛みならば もういちど君に会える One more time 季節よ うつろわないで One more time ふざけあった時間よ   くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね わがままな性格が なおさら愛しくさせた One more chance 記憶に足を取られて One more chance 次の場所を選べない   いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 向いのホーム 路地裏の窓 こんなとこにいるはずもないのに 願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ できないことは もう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ   夏の想い出がまわる Ooh… ふいに消えた鼓動   いつでも捜しているよ どっかに君の姿を 明け方の街 桜木町で こんなとこに来るはずもないのに 願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ できないことは もう何もない すべてかけて抱きしめてみせるよ   いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を 急行待ちの 踏切あたり こんなとこにいるはずもないのに 命が繰り返すならば 何度も君のもとへ 欲し...

Volare, oh oh~

Gara-gara video ini, jadi kangen dengerin lagu-lagunya Gipsy Kings, hahaha. Omong-omong, ekspresinya Antonio sama Lovino nggak nahaaaan, apalagi kumisnya, LOL. Dan ini sedikit trivia beserta liriknya. Diambil dari sini . It's a cover from the famous Italian song "Nel blù dipinto di blù" more known as 'Volare' by Domenico Modugno. In their version Gypsy Kings have widely respected the original test and also kept one line in Italian. Here his the lyrics with English translation line by line: VOLARE ( TO FLY) Pienso que un sueño parecido no volverá más I think that a similar dream will never return Y me pintaba las manos y la cara de azul and I was painting of blue my hands and my face Y de improviso el viento rapido me llevó and suddenly the speedy wind lifted me up Y me hizo a volar en el cielo infinito and made me fly in the infinite sky Volare, oh oh, cantare, oh oh oh oh to fly oh oh to sing oh oh oh oh Nel blu...